Pages

sexta-feira, 19 de junho de 2009

opa, não morri!

Oieeee pessoas que ainda leem meu blog :9
Só passei pra avisar que não sumi e que vou dar um upgrade no visual do blog, to meio enjoada da minha periquita ali em cima SAIJDJODASJIO
Isso tem duplo sentido, eu sei *-*

Na reaaaal, eu vim dizer também que eu fiquei intrigada com uma coisa: Eu li um poema ou uma poesia, seilá... e eu entendi, ok, até aqui tudo bem, mas o problema foi que SÓ eu entendi...
Eu to me sentindo tão inteligente por isso DIJODAJIOAIOJDS

Enfim, resolvi postá-la aqui, pra ver se mais alguém entende! *-*


"Stars open up between lilies
These mermaids without expression not let it blind?
This is the silence of souls tormented"

Tradução não literal:

"Estrelas abrem-se entre os lírios;
Estas sereias tão sem expressão não deixam-na cega?
Esse é o real silêncio das almas atormentadas"

Se alguém entender, deixa nos comentários, se não entender também, se quiser falar alguma coisa sobre isso deixa comentadinho ali também, enfim, pode fazer o que quiser, mas lembrem-se, usem camisinha! AODKPSKOPSADPOKPKOSAD ah tri nada a ver *-*
Beijão, até uma próxima!

5 coments:

Gabriele Rohde disse...

e se eu não quiser usar camisinha? AUHSAUSHAUHSUAHS

Bel Caroline disse...

rsrsrs

Ahh eu entendi o poema sim :D



Seu blog é M A R A !

Pedro Ricelly disse...

Não entendi, comolidar? o.O'

Vinicius disse...

Como vamos saber quem entendeu certo? Há algo que diga o sentido do verso? Abraço,

R.Vinicius

Sofia disse...

Oi, tudo bom ?
Bem, passei pra avisar que botei la no blog o selinho 'Esse blog tem glamour'(http://pirulito-no-palito.blogspot.com/). Se você ainda não tiver, corre lá, pois além de merecer o selo e apenas para os 25 primeiros que comentarem.
(:
beiijos.

p.s. eu ainda leio seu blog, e não entendi o poema também não.

Postar um comentário